Gao Xingjian a Nobel Prize in Litherature 2000. He is also a noted translator (particularly of Samuel Beckett and Eugène Ionesco), screenwriter, stage director, and a celebrated painter. In 1998, Gao was granted French citizenship.
Gao’s drama is considered to be fundamentally absurdist in nature and avant-garde in his native China. His prose works tend to be less celebrated in China but are highly regarded elsewhere in Europe and the West.
calls to build up a new revival in all the aspects.
We are facing a deep crisis, not only in the economic point of view but also social, moral and intellectual.
His call is for thinkers, as we need to find a new model to confront our actual situation.
In his opinion an artist will be able to express with absolute freedom to make the change.
“… Freedom of thought and reflection away from external noise are essential to the artist. Only then you can really get a deeper expression and aesthetics … “.
“… I spoke of the need for a thought that exceed the fragility of the world.